Skip to content
교육-배움
2024.11.26 21:35

맹자 이야기 7

profile
FAB
Views 298 Votes 0 Comment 1
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Go comment Print
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Go comment Print

No Attached Image

孟子對曰: “王好戰, 請以戰喩. 塡然鼓之, 兵刃旣接, 棄甲曳兵而走.(왕호전 청이전유 전연고지 병인기접 기갑예병이주) 或百步而後止, 或五十步而後止, 以五十步笑百步, 則何如?”(혹백보이후지 혹오십보이후지 이오십보소백보 즉하여)

맹자가 대답하여 말하길(孟子對曰): “왕께서 전쟁을 좋아하니(王好戰), 전쟁으로 비유하겠습니다(以戰喩). 둥둥(塡然) 큰북을 두드리며(鼓之), 병기와 칼이(兵刃) 이미 맞닿았는데(旣接), 갑옷을 버리고(棄甲) 병기를 끌면서 도망갔습니다(曳兵而走). 누군가는(或) 100보를 가고 나서 멈추고(百步而後止), 누군가는 50보를 가고 나서 멈췄는데(或五十步而後止), 50보를 간 사람이(以五十步) 100보 간 사람을 비웃는다면(笑百步, 則) 어떤가요(何如)?”

* 塡然(전연): 큰 북을 치거나 큰 북 소리가 울리는 모양.

* 鼓之(고지): 명사+之의 형태에서 之는 앞의 명사를 타동사로 만드는 역할을 하므로, 이것은 '북을 치다'라는 동사로 해석합니다. 

 

曰: “不可, 直不百步耳, 是亦走也.”(불가 직불백보이 시역주야)

말하기를(曰): “안되지요.(不可), 단지(直) 100보가 아닐 뿐(不百步耳), 이 또한(是亦) 도망간 것입니다(走也).”

曰: “王如知此, 則無望民之多於鄰國也.(왕여지차 즉무망민지다어인국야)

曰: “왕께서(王) 만약(如) 이것을 아신다면(知此, 則) 백성이(民之) 이웃 나라보다 많아지기를(多於鄰國) 바라지 마소서. (無望也).

 

* 양혜왕은 맹자의 유도 질문에 넘어가서 맹자의 의도대로 답을 하고 말았습니다. 백성에게 얼마간의 구호물자를 공급하였다고 해서 선정을 베풀었다고 생각하지 말라고 하는 것을 오십보를 간 사람이 백보 간 사람을 비웃는 것으로 비유하였습니다. 이런 작은 편의를 제공하고 이웃 나라의 백성들이 몰려올 것으로 기대하지 말라는 충언입니다. 이제 다음 편부터는 왕도정치에 대한 맹자의 탁견이 전개됩니다. 현 시대와는 맞지 않는 상황도 있지만, 내용을 보시면 납득할만한 견해입니다.   

  • profile
    창공 2024.11.27 12:09

    '오십보 백보' 성어의 출처가 바로 여기 맹자이군요. 엣날에 학교 다닐 때 선생님들아 자주 썼던 표현인데 원출처가 맹자인지는 몰랐어요. 

    다른 사람의 잘못은 비웃어도 자기 잘못을 절 못 보는 것, "The pot calling the kettle black" (차 끓이는 솥이 주전자보고 검다고 한다)'는 영어 속담도 생각이 납니다. 


List of Articles
Category Subject Author Views Votes Date
문화 예술 The Whale "Call me Ishmael." 소설 모비딕의 유명한 첫 구절이다. 왜 아브라함과 그 정처의 아들인 이삭이 아니고 몸종 하갈의 아들인 이스마엘이라 불러 달라고 했을까? ... newfile YC 44 0 2025.04.26
건강-웰빙 영혼이 머무는 자리 (다음 글은 습작으로 한강 작가를 모방하여 시적 산문으로 써 본 글입니다. 산행과 무관한 내용으로 관심이 없는 분들은 과감히 패스해 주시면 감사하겠습니다.) ... 1 file 창공 111 0 2025.04.23
건강-웰빙 <칼럼 45> 나르시스트 <주의: 이 칼럼은 산행과 무관한 내용으로써 한 개인의 생각을 공유하기 위해 제공하는 글입니다. 하여, 주제에 관심이 없는 분들은 부담없이 패스해 주시면 감사... 2 update 창공 399 0 2025.04.15
건강-웰빙 <칼럼 44> 가공할만한 불편한 진실 (2부) <주의> 이 칼럼은 산행과 무관한 내용으로써 한 개인의 생각을 공유하기 위해 제공하는 글입니다. 하여, 주제에 관심이 없는 분들은 부담없이 패스해 주시면 감사... 4 file 창공 533 0 2025.03.26
교육-배움 맹자 이야기 11 오늘은 오랜만에 한국 방문을 하는 날입니다. 약 2주 간은 자리를 비우게 되니 안그래도 요즘 이래저래 글 올리는게 뜸해서 이건 꼭하고 가리라 마음먹고 올립니... FAB 348 0 2025.01.29
기타 신년 산행은 왜 설레는가 내 별명은 "밥"이었다. 나는 일부 중산층과 대다수 서민이 사는 서울 변두리에 있는 고등학교를 다녔다. 그래서인지 그렇게 잘 나가지도, 그렇게 막 나가지도 않... 6 YC 599 1 2025.01.17
교육-배움 맹자이야기 10 梁惠王曰: “寡人願安承敎.”(양혜왕왈 과인원안승교) 양혜왕이 말하길(梁惠王曰): “과인이(寡人) 원컨대(願) 편안히(安) 가르침 받기를 바랍니다(承敎)." * 왕의 ... FAB 459 1 2025.01.13
교육-배움 맹자 이야기 9 어느새 2024년도 마지막날입니다. 뜻하지 않은 큰 사고로 인하여 연말 분위기가 많이 무겁습니다. 저도 삼가 조의를 표합니다. 오늘은 아홉번째 글로서 이민이속... FAB 455 1 2024.12.31
기타 서부여행 지도 만들었습니다. 그림쟁이 딸내미의 주리를 틀어서 서부여행 지도 하나 만들었습니다. 허접하지만 필요하신 분들은 퍼가세요 ~~~. 3 file FAB 576 4 2024.12.16
교육-배움 맹자이야기 8 不違農時, 穀不可勝食也;(불위농시 곡불가승식야) 數罟不入洿池, 魚鼈不可勝食也;(촉고불입오지 어별불가승식야) 斧斤以時入山林, 材木不可勝用也.(부근이시입산... FAB 254 1 2024.12.13
교육-배움 맹자 이야기 7 孟子對曰: “王好戰, 請以戰喩. 塡然鼓之, 兵刃旣接, 棄甲曳兵而走.(왕호전 청이전유 전연고지 병인기접 기갑예병이주) 或百步而後止, 或五十步而後止, 以五十步笑... 1 FAB 298 0 2024.11.26
기타 OPUS-I & II 흔한 내 사무실 풍경이다. Whiteboard를 종횡부진 누비며 머리 속에 생각을 끄적이다 보면 실마리가 잡힐 때가 있다. 이 날은 새로 구한 marker도 시험해 볼 겸 ... 5 file YC 596 3 2024.11.22
문화 예술 감상문: 한강 소설, 작별하지 않는다 한강의 소설, 작별하지 않는다를 설렘으로 읽었다. 그 소설을 읽을 때 인상적인 것은 연민으로 사람을 대하는 작가의 섬세한 태도와 그것을 담아내려는 문학적 표... 6 file 에코 758 3 2024.11.18
문화 예술 <칼럼 43> '알프스 소녀 하이디'를 만나다 <주의> 이 칼럼은 산행과 무관한 내용으로써 한 개인의 생각을 공유하기 위해 제공하는 글입니다. 이 점을 주지하셔서 주제에 관심이 없는 분들은 부담없이 패스... 2 file 창공 442 0 2024.11.17
문화 예술 <칼럼 42> 크루시블 - 마녀 재판과 추론의 사다리 <주의> 이 칼럼은 산행과 무관한 내용으로써 한 개인의 생각을 공유하기 위해 제공하는 글입니다. 이 점을 주지하셔서 주제에 관심이 없는 분들은 부담없이 패스... 2 file 창공 401 0 2024.11.11
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Next
/ 11